David Carey Jr.
Dating from the earliest times in Latin America, alcohol has played a crucial social, economic, political, and cultural role. Often reserved for politico-religious leaders, alcohol was a conduit through which power flowed in many pre-contact indigenous societies; indigenous drinkways (production, commerce, and consumption habits) were associated with communal ritual events and social prestige. Introduced to the Americas by Europeans, distillation profoundly altered the potency of alcoholic drinks for people who were accustomed to fermentation. Even as the social and cultural practices of alcohol consumption changed over time, alcohol continued to have political and economic implications in the colonial and national periods in Latin America. Fearing that inebriation bred disorder and recognizing that moonshining undercut their own revenues, colonial and national governments alike sought to regulate, if not control, the production, sale, and consumption of alcohol. In nations as diverse as Mexico, Bolivia, Peru, and Guatemala, indigenous women came to play integral roles in the (oftentimes illicit) sale and production of alcohol. A cash nexus for moving labor and land and a crucial component of the economic system by which (often unscrupulous) labor brokers recruited workers, alcohol was a currency of local economies. As a commodity of local, national, and international significance, alcohol shaped the fate of nation-states.
People’s class, ethnic, race, and gender identities all played into their access to alcohol. Although a person’s choice of libation could define their position, some of the more fascinating histories of alcohol are punctuated with women and men who used alcohol to disrupt social conventions. Through the consumption of alcohol, rituals and ceremonies created and reconstituted community both within and across ethnic groups. Imbibing could also divide people. Even while they sipped their cognacs and brandies, elites portrayed indigenous people, the poor, and other marginalized people getting drunk on moonshine to discount and denigrate them. Often associated with (particularly violent) crime, alcohol was seen as a vice by many and excoriated during temperance movements. Yet defendants across Latin America took advantage of judicial systems that considered alcohol a mitigating circumstance in many crimes. As 20th-century evangelical sects that preached abstinence as the route to wealth and marital bliss grew to unprecedented numbers, traditional healers and biomedical practitioners continued to tout alcohol’s medicinal value. In short, alcohol was a marker of social position and cultural identity, a crucial component in community and state building, and a commodity around which different cultural traditions, healing practices, and policing policies developed and evolved.
David M. K. Sheinin
During the Cold War, there were thousands of Unidentified Flying Object (UFO) sightings in Argentina (in Spanish, Objeto volador no identificado or OVNI). The mainstream media reported on many of them. In a field termed ufología, some events were explained scientifically or somewhat scientifically; most were not. These sightings and their stories lived on in a culture of thousands of OVNI aficionados and their literatures, frequently spilling into larger popular cultures.
OVNI culture disrupts chronologies. It offers a picture of Cold War Argentina that breaks with longstanding popular and academic chronologies that stress a dictatorship-versus-democracy binary. That binary is real. However, OVNI culture superimposes an often-neglected Cold War chronology on the mid- to late 20th century. OVNI stories and their cultural consumption evolve and vary not with reference to violent Argentine political and historical change, but in the context of a larger transnational Cold War culture in an Argentine context. Hallmarks of OVNI culture in Argentina include the enormous influence of U.S. popular culture, as well as references to apocalyptic nuclear weapons, and unscientific notions of psychoses in explaining late-night sightings of spacecraft and extraterrestrials.
Eugenia Roldán Vera
The Atlantic world has not only been a geographic space for the exchange of people and products. Since the 16th century, it has also been a cultural space for the production, exchange, diffusion, reading, and rewriting of printed objects. Historians of the independence era constructed the view that Latin America had been “closed to the outside world” during the years of the Spanish and Portuguese domination; however, later research has shown that this was not the case. Latin American countries, especially from the 18th century onward, were part of a print network through which all kinds of information was being produced, circulated, and read.
During the Spanish Enlightenment, especially at the time of the wars of independence (1808–1824), this circulation intensified. The end of the Spanish and Portuguese trade monopoly in the region, changes in the regime of print rights, technological developments that lowered the costs of publishing, and transformations of the forms of sociability that the wars of independence themselves generated gave way to an explosion of print all over the Atlantic word. Newspapers, pamphlets, and books on topics that were not only religious but also political, literary, satirical, and educational were printed and circulated in the region. This helped to change forever the way the Latin Americans viewed themselves and contributed to the formation of new nations.
Although the circulation of ideas throughout the Atlantic does not account for the development of political and social transformations that led to the independence of the Latin American countries, print culture and political culture are connected in many different ways. This article explores some of these forms of interaction.
Bernardo Buarque de Hollanda
The text discusses the construction of the image of “country of football,” associated with Brazil during the second half of the 20th century, based on the performance of the Brazil squad in the World Cups. At first, we describe the history of the introduction and of the process of popularization of football practice at the beginning of the 20th century. Then, we discuss the importance of the international competitions for the association between the sport and the national identity, already in the first half of the last century. If the expression “country of football” is traditionally associated with the several wins of the Brazil squad in the World Cups, such as in 1958, 1962, and 1970, the text shows how the roots of this imagery can already be found in the 1920s and 1930s. In this period, tours of Brazilian clubs to Europe and the national squad’s participation in the France World Cup, in 1938, led to the first recognition of the technical virtues and individual skill of South American players. Finally, we show how, from the 1990s, despite some wins and cups, there is a kind of identity crisis of the “country of football,” calling into question the adequacy of the metaphor in the early 21st century.
From the 15th century onward, the Caribbean has been populated with different ethnic groups, cultures, flora, and fauna in a way that is constantly changing the visual sensibilities of the space. The mixture of ethnic and nation groups that had settled by the 20th century produced a range of iconographic symbols, use of colors and forms that would signify the Caribbean aesthetic. This included a style of Caribbean painting which is referred to as Caribbean expressionism, the latter which included the group of artists known as intuitives or primitives. With few formal schools or institutions for instruction or opportunities for critical review, the Caribbean visual palette was established largely through the creativity of those involved in various festivals or ritual practices. Artistic expressions resemble performance or installation art rather than the classic forms of painting or sculpture. This work is somewhat iconoclastic in the interpretation of a Caribbean aesthetic and focuses on the homegrown artistic expressions that merge, collide, contradict, and emerge to create originality in this cultural space.
Edward D. Melillo
Since the early 1800s, Chileans have imagined their nation’s history and destiny through an ever-changing array of transoceanic connections with the rest of the planet. At a deeper level, Chile’s relationship with the Pacific Ocean is built upon myriad collective memories and aspirational identities. The long arc of Chile’s linkages with the Pacific World—or the peoples and ecosystems in and around the Pacific Ocean—has yet to be fully explored by historians. This article fills this lacuna by analyzing five diverse historical episodes that span more than two centuries: first, Valparaíso’s growth into a Pacific commercial hub during the early 1800s; second, Chile’s role in the Californian and Australian gold rushes of the mid-1800s; third, the Chilean victory in the late-19th-century War of the Pacific; fourth, Chile’s burgeoning commercial relationship with China, which began in the years following the Second World War; and, finally, the emergence of a Chilean-Pacific variant of neoliberal ideology in the final decades of the 20th century. These five developments reveal a litany of ambiguities and antagonisms in Chile’s complicated, ongoing association with its western ocean.
Chin Chun Chan premiered at the Teatro Principal in Mexico City on April 9, 1904, to an enthusiastic audience. The first Mexican zarzuela written by José F. Elizondo and Rafael Medina with music by Luis G. Jordá initiated a new current in Mexican lyric theater that moved away from the Spanish zarzuelas and the operas popular during the Porfiriato: the teatro de revistas, or revistas. With the subtitle of “A Chinese Conflict in One Act and Three Scenes,” Chin Chun Chan is a story about mistaken identity in which a fed-up man attempts to escape his jealous partner by disguising himself as a Chinese dignitary at a grand hotel in Mexico City. Chin Chun Chan was a significant move away from Spanish productions, attempting to create a local entertainment that could be defined as Mexican through popular characters, dialogues, music, and colloquialisms. This formula set the stage for later revistas particularly during the armed struggle of the Revolution (1910–1920). Through a closer examination of the music numbers and the dialogue, Chin Chun Chan offers new readings on the position of ethnicity, nationalism, and sexuality during this contemporary period of political and social instability and initiates an important period in Mexican theatrical history.
In their so-called “Golden Age,” from the late 1890s to the 1920s, picture postcards probably were the most prominent visual mass medium, worldwide, including South America. Many people collected postcards, which were quite affordable, and pen pals exchanged postcards from all over the world; dates were arranged via postcards, just as happens today via phone, email, text, or instant messaging.
Although most South American postcards were published and sold in urban areas, the broad availability combined with their postal function brought postcards a vast social and geographical diffusion. To use a common term, they are “travelling objects.” Postcards of South America could cross the globe many times before becoming part of a private album or an archival collection. For instance, the German entrepreneur and photographer Guillermo Grüter (1871–1947), who had come to Paraguay in 1893, published some of the most popular Paraguayan postcards. The images stemmed from photographs he took there. In his early years in Paraguay, before he imported printing machines and produced postcards on his own, Grüter sent some of his photographs to a manufacturer in Europe who produced postcards. These were shipped back to Grüter in Asunción, where he sold some of them to European immigrants and travelers, who sent them back home to relatives and friends across the Atlantic. Similar stories can be told about postcards published by the German Eduardo Pollack from Lima, Peru, by Austrian Roberto Rosauer from Buenos Aires, Argentina, or by one of the many German publishers in Valparaíso, Valdivia, and other Chilean towns. Picture postcards are interesting objects of study for investigations of global cultural history in transatlantic and other transnational entanglements.
In the late 19th and early 20th centuries, the global trade in commodities forged new economic interconnections and contributed to the emergence of modern ways of life. As one of the leading exporters of temperate goods such as wool, beef, and wheat, Argentina was at the forefront of these trends, and the country underwent remarkable expansion between 1875 and 1913. Although export goods linked Argentina to consumers in Europe and elsewhere, these vital relationships were often obscured by the malleable nature of commodities, the far-flung scope of overseas trade, and the perceived divergence between rural and urban worlds. Within Argentina, similar dynamics were also at work, but commodities became referents in disputes over economic distribution, social inequality, and national development. The tensions between the export sector and an increasingly industrialized and urbanized society geared toward mass consumption raised questions as to how to manage the nation’s wealth—conflicts involving commodities that parallel those of other Latin American societies. By placing the economic history of commodities into conversation with recent research on the social, cultural, and political history of consumption, this article reconsiders Argentina’s “Golden Age” of expansion and its aftermath. The connecting and distancing power of commodities reveals how populations in Argentina and abroad experienced modern capitalism, including its signature transformations of the natural world and everyday life.
William E. French
A persuasive literature has argued that the course of Latin American history from the arrival of Europeans to the present has been shaped to a large extent by a small but expanding group of literate bureaucrats, church officials, lawyers, and intellectuals, known as letrados, who made their lives in urban centers. Those marked by this combination of power, urban living, and the written word, an assemblage that Angel Rama has dubbed “the lettered city,” utilized literature, history, the law, politics, and higher education to imagine the country into existence textually and to justify the hierarchies and inequalities that characterized their rule. Yet in Mexico, as elsewhere in Latin America, writing has a long history in nonelite settings, a venue that, in recognition of this fact, has now been referred to as “the lettered countryside.” Moreover, as understandings of a single literacy are giving way to a concern with “literacies,” defined in the plural and operating in relationship rather than opposed to such things as orality and visuality, traces of literacy practices are being discovered in many locations. Foregrounding the conjunction of the lettered city and the lettered countryside is an attempt to bring these venues into conversation while doing away with the binary that associates literary with the city and orality with the rural.
Over the course of the 19th century in Mexico, although the written word was still pressed into the service of national imagining, a number of other characteristics shaped the conjunction of the lettered city and the lettered countryside. A struggle over secularization was one new development, as authority came increasingly to be invested in the written word itself rather than justified in religious terms. New forms of literacies emerged, especially those associated with the novel and other forms of publications, including newspapers, periodicals for and by women, and the penny press, creating new publics with distinct senses of themselves as communities of readers and listeners; oratory, public discussion of politics and other issues in various venues, and the phenomenon of indirect readers also brought together these two locations. As early as the 1840s, rural residents in some parts of the country had made writing their own, drafting political proclamations in which they defined such things as federalism in their own terms and asserted themselves in national politics. While elite diarists, both men and women, left traces of their emotional lives in various forms of life writing over the course of the entire period, ordinary people, including mine workers, agricultural laborers, and women who carried out household duties, wrote love letters to each other by the last third of the century, if not before. Composed and exchanged by means of cooperation, the use of intermediaries known as evangelistas, or by individuals with various degrees of facility in reading and writing, love letters served as privileged means of communicating the emotions they brought into being while often ending up as evidence in legal proceedings that continued to assert the prerogatives of the lettered city even as it came ever more intimately conjoined with the lettered countryside.